崗位職責(zé):
1、負(fù)責(zé)項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)及各類會(huì)議的中英文雙向口譯工作,確保中外員工溝通準(zhǔn)確、順暢,及時(shí)傳遞各方意見(jiàn)和需求。?
2、承擔(dān)項(xiàng)目各類文件、資料的中英文互譯工作,包括合同、施工方案、技術(shù)規(guī)范、報(bào)告等,保證翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、專業(yè),符合行業(yè)規(guī)范和項(xiàng)目要求。?
3、協(xié)助處理項(xiàng)目對(duì)外溝通事宜,包括與當(dāng)?shù)卣块T、合作單位、供應(yīng)商等的聯(lián)絡(luò)與溝通,提供翻譯支持,確保信息傳遞無(wú)誤。?
4、參與項(xiàng)目相關(guān)商務(wù)活動(dòng),提供現(xiàn)場(chǎng)翻譯服務(wù),協(xié)助維護(hù)良好的合作關(guān)系,促進(jìn)項(xiàng)目順利開(kāi)展。?
5、負(fù)責(zé)整理、歸檔翻譯資料,建立翻譯詞匯庫(kù)和資料檔案,為后續(xù)翻譯工作提供參考和支持。?
6、完成領(lǐng)導(dǎo)交辦的其他與翻譯相關(guān)的工作。
任職要求:
教育背景:大學(xué)本科及以上學(xué)歷,英語(yǔ)專業(yè)或翻譯相關(guān)專業(yè),集團(tuán)高校目錄 A 類院校優(yōu)先。
工作經(jīng)歷:具有5年及以上翻譯相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),有海外工程項(xiàng)目翻譯經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先,熟悉建筑、工程類專業(yè)術(shù)語(yǔ)者優(yōu)先。
資格證書(shū):持有英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)證書(shū),或CATTI二級(jí)及以上筆譯、口譯證書(shū),具備其他小語(yǔ)種能力者優(yōu)先考慮。
能力素質(zhì):具備扎實(shí)的中英文語(yǔ)言功底,熟練掌握中英文互譯技巧,翻譯準(zhǔn)確、流暢、高效;擁有良好的溝通協(xié)調(diào)能力和跨文化交際能力,能快速適應(yīng)海外工作環(huán)境;具備較強(qiáng)的責(zé)任心和抗壓能力,確保在高強(qiáng)度工作下保持翻譯質(zhì)量。