崗位職責
一、翻譯工作:(1)筆譯:負責農藥制劑相關文檔翻譯,包括產品說明書(成分、劑型、使用方法、安全事項)、技術標準(GB / 國際標準)、登記資料(各國農藥登記申請文件)、商務合同(采購 / 銷售合同、代理協(xié)議)及市場推廣材料(俄語版產品手冊、宣傳文案);
(2)口譯:支撐俄語國家商務溝通(客戶來訪接待、視頻會議翻譯、商務談判協(xié)助)及技術交流(與俄語方合作伙伴的制劑研發(fā)對接、田間試驗指導翻譯);
二、術語管理:建立并維護農藥制劑行業(yè)俄語術語庫(如原藥、劑型、助劑、毒理學、殘留檢測等專業(yè)詞匯),確保翻譯一致性與準確性。
三、業(yè)務輔助:(1)協(xié)助國際業(yè)務團隊對接俄語國家客戶,處理日常俄語溝通(郵件、即時消息),跟進訂單進度與售后技術咨詢;
(2)參與俄語市場農藥制劑產品調研,整理行業(yè)動態(tài)(政策法規(guī)、競品信息),為產品定位與推廣提供支持;
(3)配合技術部門完成俄語版產品培訓材料,協(xié)助對俄方客戶進行產品使用培訓。
四、跨部門協(xié)作:(1)與技術部、市場部、法務部聯(lián)動,確保翻譯內容符合技術規(guī)范、市場需求及法律要求;
(2)及時反饋俄語市場對產品文檔的修改建議,優(yōu)化翻譯質量與信息傳達效率。
任職要求
1、俄語:母語水平或專業(yè)八級(ТРКИ-IV)及以上,口語流利(能無障礙進行商務 / 技術口譯),筆譯功底扎實(熟悉科技類文本翻譯邏輯,無語法錯誤、歧義);
2、本科及以上學歷,俄語專業(yè)、農業(yè)資源與環(huán)境(農藥方向)、植物保護、化學工程與技術等相關專業(yè)優(yōu)先;
3、應屆生需具備俄語專業(yè)八級證書,有農藥 / 化工 / 農資行業(yè)實習經歷者優(yōu)先。
4、俄語專業(yè)水平高者可溝通遠程協(xié)同辦公。
5、有 1-3 年農藥制劑、化工或農資行業(yè)俄語翻譯經驗者優(yōu)先,熟悉農藥產品分類(如除草劑、殺蟲劑、殺菌劑)、制劑劑型(乳油、懸浮劑、水分散粒劑等)及相關技術術語;
6、了解俄語國家(如俄羅斯、哈薩克斯坦、烏克蘭等)農藥登記政策、市場規(guī)則者優(yōu)先;
8、具備基礎化學、農藥學知識,能快速理解產品技術原理與文檔核心信息。
9、細心嚴謹:對技術文檔中的數(shù)據(jù)、術語、安全規(guī)范等細節(jié)敏感,確保翻譯無偏差;具備良好的跨部門協(xié)作能力與客戶服務意識,能高效對接業(yè)務需求;能適應階段性緊急翻譯任務(如農藥登記資料趕工、臨時商務談判)
10、熟練使用 Office 辦公軟件,會用翻譯輔助工具(如 Trados、MemoQ)或術語管理工具者優(yōu)先。
福利待遇
1、月薪 6000-15000 元(根據(jù)學歷、經驗、能力浮動)+年終獎金;
2、五險一金+雙休+補充商業(yè)保險+年度體檢;
3、全職免費提供工作餐,如需遠程辦公或兼職,可以溝通協(xié)調;
4、帶薪年假+節(jié)日福利(春節(jié)、中秋等)+ 交通補貼 + 通訊補貼 + 俄語國家商務差旅補貼。