崗位職責(zé):
?工作職責(zé):
1.Responsible for communication and execution of pharmacology and efficacy projects for drugs targeting urogenital and endocrine diseases. 負(fù)責(zé)泌尿生殖和內(nèi)分泌疾病藥物藥理藥效項(xiàng)目溝通及執(zhí)行;
2.Responsible for communicating with domestic and international clients, fully understanding their needs and research objectives, independently drafting related experimental protocols, and guiding the team to efficiently complete projects. 負(fù)責(zé)與國內(nèi)外客戶溝通,充分理解客戶需求及研究目的,負(fù)責(zé)獨(dú)立撰寫相關(guān)實(shí)驗(yàn)方案,并指導(dǎo)團(tuán)隊(duì)高效完成項(xiàng)目;
3.Responsible for daily data updates, QA, and troubleshooting during project execution with clients. 負(fù)責(zé)項(xiàng)目執(zhí)行過程中與客戶的日常數(shù)據(jù)更新、QA以及troubleshooting;
4.Responsible for processing experimental data and writing reports. 負(fù)責(zé)項(xiàng)目實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)處理和報(bào)告撰寫;
5.Assist in platform development and new model establishment, formulation of related SOPs, and researching industry trends. 協(xié)助負(fù)責(zé)平臺(tái)搭建和新模型開發(fā),相關(guān)SOP制定,調(diào)研行業(yè)內(nèi)熱點(diǎn)。
任職要求:
?崗位要求:
1.Ph.D. in Biology, Biomedical Science, Reproductive Biology, Endocrinology, or related fields, or Master
s degree with over 5 years of relevant work experience. 生物學(xué)、生物醫(yī)學(xué)、生殖生物學(xué)、內(nèi)分泌學(xué)等相關(guān)學(xué)科博士,或具有5年以相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)碩士學(xué)位;
2.Familiar with research methods and content related to pharmacology and efficacy studies of drugs for urogenital and endocrine diseases, with a preference for those with in vivo research experience. 熟悉泌尿生殖和內(nèi)分泌疾病藥物藥理藥效研究相關(guān)研究方法及內(nèi)容,有體內(nèi)研究經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先;
3.Strong communication skills, able to reasonably handle conflicts with clients during the work process. 具有較強(qiáng)的溝通能力,能合理應(yīng)對(duì)工作過程中的和客戶的沖突;
4.Highly responsible, with good management skills, able to reasonably arrange and allocate experiments. 責(zé)任心強(qiáng),具有良好的管理能力,能合理安排和分配實(shí)驗(yàn);
5.Good cooperation skills, capable of cross-group and cross-department collaboration. 具有良好的合作能力,能跨組和跨部門合作;
6.Strong proficiency in both written and spoken Chinese and English. 具有較強(qiáng)的中、英文聽說讀寫能力。
7.Strong adaptability to new environments and learning ability, hands-on skills, work efficiently, and do not procrastinate. 具有較強(qiáng)的適應(yīng)新環(huán)境和學(xué)習(xí)能力,動(dòng)手能力強(qiáng),工作重效率,做事不拖沓;
8.Strong independent thinking ability, able to independently analyze and solve problems. 具有較強(qiáng)的獨(dú)立思考能力,能獨(dú)立分析并解決問題;