崗位內(nèi)容:
1、基于模版及專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)表,完成各類(lèi)英文報(bào)告、列表及資料的中文翻譯,符合中文表述用語(yǔ)習(xí)慣,避免機(jī)翻和AI類(lèi)翻譯通?。?br>2、 根據(jù)業(yè)主要求及以往報(bào)告模版,對(duì)所翻譯的報(bào)告進(jìn)行排版,以符合打印歸檔要求;
3、根據(jù)驗(yàn)收會(huì)專(zhuān)家意見(jiàn)及業(yè)主特殊要求,對(duì)所翻譯的報(bào)告及相關(guān)資料進(jìn)行逐條響應(yīng)整改,滿足業(yè)主驗(yàn)收要求,促成最終歸檔及回款,形成閉環(huán);
4、負(fù)責(zé)對(duì)外方提交的檢測(cè)報(bào)告進(jìn)行及時(shí)下載,檢查有誤遺漏項(xiàng),并妥善保管及拷貝隨附報(bào)告的客戶端軟件,通常為USB數(shù)據(jù)盤(pán)形式;
5、負(fù)責(zé)對(duì)接與報(bào)告有關(guān)的外援專(zhuān)家,及時(shí)提供相關(guān)資料,并做好里應(yīng)外合。
任職要求:
1. 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè),專(zhuān)四/專(zhuān)八,或六級(jí)550分以上,本科及以上學(xué)歷,聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯功底扎實(shí),尤其擅長(zhǎng)中英互譯,熟悉常見(jiàn)的翻譯工具;
2. 執(zhí)業(yè)翻譯資格或相關(guān)學(xué)歷證書(shū),具備3年以上工作經(jīng)驗(yàn);具有機(jī)械工程類(lèi)或油氣儲(chǔ)運(yùn)、內(nèi)檢測(cè)行業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先;
3. 較高的文字處理能力、溝通能力和團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力;
4. 強(qiáng)烈的責(zé)任感和工作態(tài)度,主觀能動(dòng)性強(qiáng),接受加班,學(xué)習(xí)能力及抗壓能力極強(qiáng)。