一、崗位職責(zé) | Key Responsibilities 1. 統(tǒng)籌科技類項(xiàng)目全生命周期管理:負(fù)責(zé)公司級(jí)與BU層面科技項(xiàng)目的策劃、立項(xiàng)、申報(bào)、執(zhí)行、結(jié)題與評(píng)估,協(xié)同研發(fā)、財(cái)務(wù)、法務(wù)等跨部門團(tuán)隊(duì),推進(jìn)政府類、高校類項(xiàng)目高質(zhì)量交付,實(shí)現(xiàn)資金到賬與成果產(chǎn)出雙達(dá)成。 End-to-End Technology Project Management: Lead the full lifecycle management of enterprise-level and BU-specific technology projects, including planning, proposal development, government/university submission, execution, and post-project evaluation. 2. 構(gòu)建政策解讀與項(xiàng)目匹配機(jī)制:建立系統(tǒng)化的政策監(jiān)測(cè)和項(xiàng)目預(yù)研機(jī)制,動(dòng)態(tài)跟蹤國(guó)家、省市及園區(qū)科技政策,形成項(xiàng)目機(jī)會(huì)池并完成與公司技術(shù)/產(chǎn)品/業(yè)務(wù)戰(zhàn)略的自動(dòng)匹配與研判。 Policy Intelligence and Project Mapping: Establish a systematic mechanism for tracking national and regional science and technology policies. Analyze project guidelines and proactively match them with company strategy. 3. 推進(jìn)政產(chǎn)學(xué)研協(xié)同機(jī)制建設(shè):拓展與政府部門、高校院所、行業(yè)組織等外部機(jī)構(gòu)的合作網(wǎng)絡(luò),推動(dòng)聯(lián)合課題、平臺(tái)共建、技術(shù)轉(zhuǎn)移與成果落地。 Facilitate Government-Academia-Industry Collaboration: Build networks with government, universities, and industry associations to drive joint projects and technology transfer. 4. 建立制度化的項(xiàng)目流程與工具體系:優(yōu)化科技項(xiàng)目管理流程與標(biāo)準(zhǔn),制定統(tǒng)一的申報(bào)、預(yù)算、驗(yàn)收、評(píng)估等管理規(guī)范,推動(dòng)工具化平臺(tái)建設(shè),實(shí)現(xiàn)數(shù)據(jù)留痕與過程閉環(huán)。 Standardize Project Workflows and Management Tools: Optimize project processes and implement tools for tracking and transparency. 5. 主導(dǎo)資源數(shù)據(jù)庫(kù)與專家體系建設(shè):建立并維護(hù)政府資源庫(kù)、高校專家?guī)?、?jiǎng)項(xiàng)指南庫(kù)等,支撐戰(zhàn)略合作與政策響應(yīng)。 Build External Resource and Expert Databases: Maintain strategic government, academic, and award-related databases to support project execution. 6. 組織對(duì)外影響力建設(shè)與ESG履責(zé)任務(wù)執(zhí)行:參與企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告、榮譽(yù)申報(bào)、行業(yè)榜單等事項(xiàng),協(xié)助提升科技影響力與行業(yè)話語(yǔ)權(quán)。 Support ESG Engagement and Recognition Initiatives: Participate in CSR/ESG report development and award applications to enhance brand reputation. 二、任職資格 | Qualifications 1. 教育與專業(yè)背景:碩士及以上學(xué)歷,工程管理、材料科學(xué)、機(jī)械工程、產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)、公共政策等相關(guān)專業(yè)優(yōu)先;具有理工背景與管理能力兼?zhèn)湔邇?yōu)先。 Educational Background: Master’s degree or above in engineering, materials, industrial economics, or public policy. Dual background in STEM and management is a plus. 2. 項(xiàng)目統(tǒng)籌與政策理解能力:具備3年以上政府項(xiàng)目或科技類項(xiàng)目管理經(jīng)驗(yàn),熟悉政策申報(bào)流程、評(píng)審機(jī)制與執(zhí)行邏輯。 Experience in Government or Technology Project Management: Minimum 3 years of experience with project applications, policy interpretation, and full lifecycle execution. 3. 跨界協(xié)同與資源整合能力:具備優(yōu)秀的跨部門溝通與協(xié)調(diào)能力,能統(tǒng)籌組織內(nèi)外部資源實(shí)現(xiàn)高效協(xié)作。 Cross-functional Collaboration: Excellent communication and resource coordination skills for internal and external synergy. 4. 系統(tǒng)思維與邏輯能力強(qiáng):能從戰(zhàn)略目標(biāo)拆解到項(xiàng)目落地,具備結(jié)構(gòu)化問題解決能力。 Strategic and Structured Thinking: Ability to break down strategy into executable project actions and solve problems structurally. 5. 熟悉項(xiàng)目工具與數(shù)字化管理方法:熟練掌握項(xiàng)目管理工具,有平臺(tái)型項(xiàng)目管理系統(tǒng)經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先。 Familiarity with Project Tools: Proficiency in project management tools; experience with digital platforms is preferred. 6. 責(zé)任心強(qiáng)、執(zhí)行力高:具備強(qiáng)烈的責(zé)任意識(shí)、抗壓能力與自驅(qū)力,能在復(fù)雜任務(wù)下高效達(dá)成目標(biāo)。 Strong Accountability and Execution: High sense of responsibility and resilience to drive mission-critical tasks.