崗位職責(zé):
1. 負(fù)責(zé)將英文文檔、文件、合同、網(wǎng)站內(nèi)容、軟件界面等準(zhǔn)確、流暢地翻譯成中文,或?qū)⒅形膬?nèi)容翻譯成英文。
2. 確保翻譯內(nèi)容符合語(yǔ)言習(xí)慣,保持原文的語(yǔ)境、風(fēng)格和意圖。
3. 對(duì)翻譯內(nèi)容進(jìn)行自我校對(duì)和修改,確保無(wú)語(yǔ)法錯(cuò)誤、拼寫(xiě)錯(cuò)誤或語(yǔ)義不清。
4. 按時(shí)完成分配的翻譯任務(wù),確保項(xiàng)目進(jìn)度不受影響。
5. 與團(tuán)隊(duì)協(xié)作,參與翻譯項(xiàng)目的規(guī)劃、執(zhí)行和后期審校工作。
6. 關(guān)注翻譯行業(yè)動(dòng)態(tài),了解最新的翻譯技術(shù)和工具。
7.與客戶或團(tuán)隊(duì)成員保持良好溝通,確保翻譯需求得到準(zhǔn)確理解。
保密與合規(guī):
嚴(yán)格遵守公司關(guān)于信息保密和版權(quán)的規(guī)定,確保翻譯內(nèi)容不泄露給第三方。
遵循行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和法律法規(guī),確保翻譯工作的合法性和合規(guī)性。
任職要求:
1. 英語(yǔ)專業(yè)本科及以上學(xué)歷,熟練掌握英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀寫(xiě)能力。
2. 具備2年以上英語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn),有一定的市場(chǎng)推廣和審校經(jīng)驗(yàn)更佳。
3. 工作認(rèn)真負(fù)責(zé),自我要求嚴(yán)格,有良好的溝通能力和團(tuán)隊(duì)協(xié)作意識(shí)。
4. 接受出國(guó)外派項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)