本地化翻譯公司招聘游戲英譯中兼職翻譯
語(yǔ)言對(duì):英譯中
領(lǐng)域:各類(lèi)型游戲
要求:
1. 在游戲翻譯和本地化方面經(jīng)驗(yàn)豐富;
2. 譯員有較強(qiáng)的責(zé)任心和合作性,認(rèn)真、負(fù)責(zé)、守時(shí);
3. 譯員有充分靈活的兼職時(shí)間,在項(xiàng)目周期內(nèi)可以保證每日產(chǎn)量,最好是自由譯員;
4. 最好會(huì)使用CAT工具如Trados等;
5. 接受500字左右免費(fèi)試譯。
無(wú)經(jīng)驗(yàn)者請(qǐng)勿投遞,謝謝~