一、工作職責(zé)
1. 負(fù)責(zé)重要國(guó)際會(huì)議、商務(wù)談判、高層交流等場(chǎng)景的交替口譯工作,精準(zhǔn)傳遞溝通意圖與信息。
2. 作為領(lǐng)導(dǎo)涉外隨行助理,陪同出席各類(lèi)外事活動(dòng),協(xié)助統(tǒng)籌行程安排,做好現(xiàn)場(chǎng)接待與溝通銜接工作。
3. 承擔(dān)國(guó)際會(huì)議文件、合作協(xié)議、國(guó)際組織規(guī)則等材料的筆譯及校對(duì)工作,確保譯文準(zhǔn)確專(zhuān)業(yè)、符合目標(biāo)語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣。
4. 具備扎實(shí)文字功底,協(xié)助撰寫(xiě)、潤(rùn)色中英文版工作簡(jiǎn)報(bào)、匯報(bào)材料及對(duì)外溝通文稿,保障文書(shū)內(nèi)容規(guī)范嚴(yán)謹(jǐn)。
5. 能接受不定期出差任務(wù),配合領(lǐng)導(dǎo)完成國(guó)內(nèi)外差旅隨行翻譯及行程協(xié)助工作,妥善處理差旅過(guò)程中的突發(fā)翻譯及事務(wù)性問(wèn)題。
6. 關(guān)注無(wú)線電行業(yè)發(fā)展動(dòng)態(tài),持續(xù)學(xué)習(xí)并更新專(zhuān)業(yè)知識(shí)與術(shù)語(yǔ),為領(lǐng)導(dǎo)提供行業(yè)相關(guān)外文資訊整理服務(wù)。
7. 完成領(lǐng)導(dǎo)交代的其他綜合性事務(wù)工作。
二、任職資格
1. 英語(yǔ)、翻譯等專(zhuān)業(yè)碩士研究生及以上學(xué)歷,翻譯碩士(MTI)優(yōu)先,通過(guò)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)(TEM-8),具備卓越的中英雙語(yǔ)互譯能力。
2. 持有全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試(CATTI)二級(jí)口譯或筆譯及以上水平證書(shū)。
3. 能獨(dú)立完成重要場(chǎng)合的交替口譯任務(wù),2年及以上相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),具備通信、無(wú)線電相關(guān)領(lǐng)域國(guó)際大會(huì)翻譯經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先。
4. 性格外向開(kāi)朗,具備良好的形象氣質(zhì)與涉外禮儀素養(yǎng),善于主動(dòng)溝通協(xié)調(diào),快速建立順暢的交流氛圍。
5. 具備高度的責(zé)任心、較強(qiáng)的組織協(xié)調(diào)能力、良好的服務(wù)意識(shí)、善于觀察溝通細(xì)節(jié),能妥善應(yīng)對(duì)突發(fā)狀況,嚴(yán)格遵守職業(yè)保密準(zhǔn)則。